Ester 8:9
Isso aconteceu no dia vinte e três do terceiro mês, o mês de sivã. Os secretários do rei foram imediatamente convocados e escreveram todas as ordens de Mardoqueu aos judeus, aos sátrapas, aos governadores e aos nobres das cento e vinte e sete províncias que se estendiam da Índia até a Etiópia. Essas ordens foram redigidas na língua e na escrita de cada província e de cada povo, e também na língua e na escrita dos judeus.
Significado de Ester 8:9
O fato aconteceu no dia 23 do mês de Sivã.
Os secretários do rei foram convocados imediatamente.
Mardoqueu deu as ordens aos judeus, sátrapas, governadores e nobres das 127 províncias.
As ordens foram dadas às 127 províncias que se estendiam da Índia até a Etiópia.
As ordens foram redigidas na língua e escrita de cada província e de cada povo, e também na língua e escrita dos judeus.
A língua e escrita dos judeus era o hebraico.
Mardoqueu era um judeu que ocupava um cargo importante na corte do rei persa.
As ordens dadas aos judeus eram para que se defendessem dos ataques de seus inimigos.
Depois que as ordens foram dadas, os judeus se armaram e se defenderam com sucesso.
O significado espiritual dessa passagem é que Deus sempre protege e defende o seu povo, mesmo em meio às adversidades.
Explicação de Ester 8:9
A ordem de Mardoqueu para os judeus em todas as províncias do império
No livro de Ester, encontramos a história de uma jovem judia que se torna rainha da Pérsia e salva seu povo da destruição. Em um momento crucial da narrativa, Mardoqueu, primo de Ester e líder dos judeus em Susã, consegue persuadir o rei Assuero a revogar um decreto que autorizava a matança dos judeus em todo o império. Para isso, ele envia mensageiros a todas as províncias com uma nova ordem, permitindo que os judeus se defendam dos seus agressores.
O versículo em questão descreve o momento em que os secretários do rei são convocados para escrever essa ordem em todas as línguas e escritas das cento e vinte e sete províncias que se estendiam da Índia até a Etiópia. É uma tarefa gigantesca, que exige habilidade linguística e conhecimento cultural para adaptar o texto a cada região. Mas a ordem é urgente e precisa ser cumprida o mais rápido possível, antes que os inimigos dos judeus possam executar o decreto anterior.
Podemos imaginar a cena: os secretários reunidos em uma sala, com penas e pergaminhos espalhados por toda parte, enquanto Mardoqueu dita as palavras que salvarão seu povo da morte certa. Cada um deles se concentra em sua tarefa, escrevendo com cuidado e precisão para que não haja erros ou mal-entendidos. E assim, em um esforço conjunto, eles conseguem produzir a ordem em todas as línguas e escritas necessárias.
Esse versículo é um exemplo da importância da comunicação em diferentes línguas e culturas. Mardoqueu sabia que sua mensagem só seria efetiva se fosse compreendida por todos os judeus do império, independentemente de sua origem ou idioma. Ele também sabia que precisava se adaptar às formas de escrita e expressão de cada região, para que a ordem não parecesse estranha ou incompreensível. E, acima de tudo, ele sabia que precisava agir rapidamente para evitar uma tragédia iminente.
Hoje em dia, a comunicação intercultural é cada vez mais importante em um mundo globalizado. Empresas, organizações e governos precisam se comunicar com pessoas de diferentes origens e idiomas, e isso exige habilidades específicas e sensibilidade cultural. A história de Ester e Mardoqueu nos lembra que a comunicação é uma ferramenta poderosa para a mudança e a salvação, e que devemos usá-la com sabedoria e compaixão.
Versões
Então foram chamados imediatamente os secretários do rei, aos vinte e três dias do mês de sivã, que é o terceiro mês. E, segundo tudo o que Mordecai ordenou, foi redigido um decreto para os judeus, para os sátrapas, para os governadores e para os oficiais das províncias que se estendem da Índia até a Etiópia, cento e vinte e sete províncias, a cada uma no seu próprio modo de escrever, e a cada povo na sua própria língua; e também aos judeus segundo o seu próprio modo de escrever e na sua própria língua.
Isso aconteceu no dia vinte e três do terceiro mês, o mês de sivã . Mordecai mandou chamar os secretários do rei e ditou um decreto aos judeus, aos representantes do rei, aos governadores das províncias e aos chefes dos vários povos em todas as províncias do reino, que eram cento e vinte e sete ao todo e iam desde a Índia até a Etiópia. O decreto foi traduzido para todas as línguas faladas no reino, e cada tradução seguia a escrita usada em cada província; o decreto foi copiado também na língua e na escrita dos judeus.