Deuteronômio 28:49
O Senhor trará, de um lugar longínquo, dos confins da terra, uma nação que virá contra vocês como a águia em mergulho, nação cujo idioma não compreenderão,
Significado de Deuteronômio 28:49
A nação mencionada não é especificada no versículo, mas é geralmente entendida como uma referência à Babilônia ou à Assíria.
Deus traria uma nação contra o seu próprio povo como um castigo por sua desobediência e infidelidade.
"Como a águia em mergulho" significa que a nação viria rapidamente e com força, como um pássaro de rapina atacando sua presa.
O idioma dessa nação não é especificado no versículo.
O povo de Israel não entenderia o idioma dessa nação porque seria uma língua estrangeira para eles.
Isso aconteceria no futuro, como uma profecia.
Isso aconteceu várias vezes na história de Israel, incluindo a invasão da Babilônia em 586 a.C.
Isso se refere a uma série de eventos que aconteceriam ao longo da história de Israel.
O propósito de Deus trazer essa nação contra Israel era disciplinar o seu povo e levá-los ao arrependimento.
Esse versículo se relaciona com o restante do capítulo 28 de Deuteronômio, que descreve as bênçãos e maldições que viriam sobre o povo de Israel, dependendo de sua obediência ou desobediência a Deus.
Explicação de Deuteronômio 28:49
A Profecia da Nação Desconhecida que Viria Contra o Povo de Israel
Deuteronômio 28:49 é uma profecia bíblica que fala sobre a vinda de uma nação desconhecida que atacaria o povo de Israel. Essa nação seria trazida pelo Senhor de um lugar distante, dos confins da terra, e viria como uma águia em mergulho. O idioma dessa nação seria incompreensível para os israelitas.
A história por trás desse versículo começa com Moisés, o líder do povo de Israel, que estava prestes a morrer. Antes de partir, ele reuniu todo o povo e lhes deu uma série de instruções e advertências. Ele falou sobre as bênçãos que viriam se eles obedecessem aos mandamentos de Deus, mas também sobre as maldições que viriam se eles se desviassem do caminho certo.
Deuteronômio 28 é um capítulo inteiro dedicado a essas bênçãos e maldições. Moisés descreveu em detalhes o que aconteceria se o povo obedecesse a Deus e o que aconteceria se eles se rebelassem contra Ele. Ele falou sobre fome, doenças, guerra e escravidão, e disse que todas essas coisas aconteceriam se o povo não seguisse os mandamentos de Deus.
Foi nesse contexto que Moisés proferiu a profecia de Deuteronômio 28:49. Ele disse que, se o povo se rebelasse contra Deus, Ele traria uma nação desconhecida para atacá-los. Essa nação viria de um lugar distante, dos confins da terra, e falaria um idioma incompreensível. Eles viriam como uma águia em mergulho, rápida e implacável.
Essa profecia se cumpriu muitos anos depois, quando o povo de Israel se desviou do caminho de Deus e foi conquistado pelos assírios e babilônios. Essas nações eram estrangeiras para os israelitas e falavam idiomas que eles não entendiam. Eles vieram como uma águia em mergulho, rápida e implacável, e conquistaram o povo de Israel.
Mas a profecia de Deuteronômio 28:49 também tem um significado mais amplo. Ela fala sobre a importância da obediência a Deus e as consequências da desobediência. Ela mostra que Deus é um Deus justo, que recompensa aqueles que o seguem e pune aqueles que o desobedecem. E ela nos lembra que, mesmo quando enfrentamos dificuldades e adversidades, Deus está sempre conosco e nos ajudará a superá-las.
Em resumo, Deuteronômio 28:49 é uma profecia bíblica que fala sobre a vinda de uma nação desconhecida que atacaria o povo de Israel. Essa profecia se cumpriu muitos anos depois, quando o povo de Israel se desviou do caminho de Deus e foi conquistado por nações estrangeiras. Mas a profecia também tem um significado mais amplo, mostrando a importância da obediência a Deus e as consequências da desobediência.
Versões
— O Senhor fará vir contra vocês uma nação de longe, que virá da extremidade da terra, como o voo impetuoso da águia, uma nação cuja língua vocês não entenderão,
— O Senhor Deus fará vir contra vocês, de longe, lá do fim do mundo, um povo estrangeiro que fala uma língua que vocês não entendem. Eles os atacarão como uma águia.