Jó 40:18

18

Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.

Jó 40:18

Significado de Jó 40:18

A passagem bíblica de Jó 40:18 faz parte do discurso de Deus a Jó, onde Ele questiona a sabedoria e a justiça de Jó.

O "ele" mencionado na passagem se refere a um animal poderoso e imponente, descrito anteriormente na passagem.

A expressão "ossos são canos de bronze" significa que os ossos do animal são fortes e resistentes.

Os ossos são comparados a canos de bronze para enfatizar a sua dureza e resistência.

A expressão "membros são varas de ferro" significa que os membros do animal são rígidos e firmes.

A descrição detalhada do corpo do "ele" serve para enfatizar a sua força e poder.

A descrição do corpo do "ele" simboliza a força e o poder de Deus, que é capaz de criar e controlar todas as criaturas.

A mensagem que Deus está tentando transmitir a Jó através desta passagem é que Ele é o Criador e o Senhor de todas as coisas, e que a sabedoria e a justiça de Deus estão além da compreensão humana.

A passagem de Jó 40:18 se relaciona com outras passagens bíblicas que enfatizam a grandeza e o poder de Deus, como por exemplo, Isaías 40:28 e Salmos 147:5.

Podemos aplicar a mensagem desta passagem em nossas vidas hoje, reconhecendo a soberania e o poder de Deus em todas as coisas, e confiando em Sua sabedoria e justiça, mesmo quando não entendemos os seus caminhos.

Explicação de Jó 40:18

A descrição bíblica de um animal poderoso e imponente

Um dos versículos mais marcantes da Bíblia é Jó 40:18, que descreve um animal poderoso e imponente. De acordo com a passagem, seus ossos são como canos de bronze e seus membros são como varas de ferro. Essa imagem é tão forte que tem sido usada em diversas obras de arte e literatura ao longo dos séculos.

A história por trás dessa referência bíblica começa com o livro de Jó, que conta a história de um homem justo que é submetido a uma série de provações pelo Diabo. Jó perde tudo o que tem, incluindo sua família, sua saúde e sua riqueza, mas continua a manter sua fé em Deus. No final, Deus o recompensa por sua fidelidade e restaura tudo o que ele havia perdido.

No capítulo 40 do livro de Jó, Deus fala diretamente com Jó e o desafia a responder a uma série de perguntas sobre a natureza do universo. Uma dessas perguntas é sobre o animal descrito no versículo 18. Deus pergunta a Jó se ele pode domar esse animal e fazê-lo servir a ele.

A descrição do animal é impressionante. Seus ossos são como canos de bronze, o que sugere que ele é extremamente resistente e difícil de matar. Seus membros são como varas de ferro, o que indica que ele é forte e poderoso. Essa imagem é reforçada pelo restante do capítulo, que descreve o animal como um ser que vive nas montanhas e se alimenta de plantas e água.

Embora o animal descrito em Jó 40:18 nunca seja identificado pelo nome, muitos estudiosos acreditam que se trata de um hipopótamo ou um elefante. Ambos os animais são conhecidos por sua força e resistência, e são frequentemente associados a imagens de poder e majestade.

Ao longo dos séculos, a imagem do animal descrito em Jó 40:18 tem sido usada em diversas obras de arte e literatura. Por exemplo, o poeta inglês William Blake criou uma série de ilustrações baseadas no livro de Jó, incluindo uma que retrata o animal descrito no versículo 18. Além disso, o escritor americano Herman Melville faz referência ao versículo em seu romance "Moby Dick", no qual o personagem principal, Capitão Ahab, é descrito como tendo ossos semelhantes aos canos de bronze mencionados na passagem.

Em resumo, Jó 40:18 é uma referência bíblica que descreve um animal poderoso e imponente, cujos ossos são como canos de bronze e cujos membros são como varas de ferro. Embora o animal nunca seja identificado pelo nome, sua imagem tem sido usada em diversas obras de arte e literatura ao longo dos séculos.

Versões

Bíblia NAA
18

Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.

Bíblia NTLH
18

Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.