Deuteronômio 2:28
Por prata nos venderás tanto a comida que comermos como a água que bebermos. Apenas deixe-nos passar a pé,
Significado de Deuteronômio 2:28
A frase foi dita pelos israelitas.
A frase foi dirigida aos edomitas.
O contexto é a jornada dos israelitas pelo deserto, em busca da Terra Prometida.
A prata foi mencionada como uma forma de pagamento pelos alimentos e água que seriam fornecidos pelos edomitas.
"Apenas deixe-nos passar a pé" significa que os israelitas não queriam causar nenhum dano aos edomitas e estavam dispostos a passar pacificamente.
"Comida que comermos" se refere aos alimentos que os israelitas precisavam para sobreviver durante a jornada.
"Água que bebermos" se refere à água potável, que era escassa no deserto.
A frase mostra a importância da negociação e da diplomacia na resolução de conflitos.
A frase se relaciona com a história de Israel porque mostra como os israelitas precisavam lidar com outras nações durante a jornada pelo deserto.
A mensagem que podemos tirar dessa frase é a importância da paz e da negociação na resolução de conflitos, mesmo em situações difíceis.
Explicação de Deuteronômio 2:28
A negociação pela passagem
Em um tempo antigo, uma tribo de viajantes se encontrava em uma jornada difícil pelo deserto. Eles haviam percorrido uma grande distância e estavam cansados e famintos. Ao avistarem uma cidade, decidiram pedir permissão para passar por ela e continuar sua jornada. No entanto, a cidade era governada por um rei cruel que não permitia a passagem de estrangeiros sem antes negociar com eles.
Os viajantes foram levados até o rei e, após muita conversa, o rei concordou em permitir a passagem da tribo, mas com uma condição: eles deveriam pagar uma grande quantia em prata pela comida e água que consumissem durante a passagem pela cidade.
Desesperados, os viajantes não sabiam o que fazer. Foi então que um homem sábio da tribo lembrou-se de uma passagem da Bíblia que dizia: "Por prata nos venderás tanto a comida que comermos como a água que bebermos. Apenas deixe-nos passar a pé,". Ele sugeriu que citasse essa passagem para o rei, como uma forma de negociar a passagem sem ter que pagar uma quantia tão alta.
O rei ficou impressionado com a sabedoria do homem e concordou em permitir a passagem da tribo sem cobrar nada em troca. Os viajantes agradeceram ao homem sábio por sua ideia e seguiram em frente em sua jornada.
O versículo em questão é encontrado no livro de Deuteronômio, que faz parte da Torá, o livro sagrado dos judeus. Deuteronômio é composto por uma série de discursos de Moisés, onde ele relembra a história do povo de Israel e reforça as leis e mandamentos divinos.
O versículo em questão é uma parte do discurso de Moisés, onde ele relembra a jornada do povo de Israel pelo deserto, quando eles pediram permissão para passar por Edom, uma cidade governada por um rei. Moisés relata que o rei de Edom recusou a passagem do povo de Israel, fazendo com que eles tivessem que dar uma grande volta pelo deserto.
O versículo é uma referência à negociação que o povo de Israel tentou fazer com o rei de Edom, oferecendo pagar pela comida e água que consumissem durante a passagem pela cidade. No entanto, o rei recusou a oferta e o povo de Israel teve que seguir por outro caminho.
O versículo é uma lição sobre a importância da negociação e da sabedoria em momentos difíceis. Ele mostra que, às vezes, é possível encontrar soluções criativas para problemas aparentemente insolúveis, e que a sabedoria e a fé podem nos ajudar a superar obstáculos e seguir em frente em nossa jornada.
Versões
Você nos venderá o alimento que comermos e também a água que bebermos; tão somente deixe-nos passar a pé,
e também pagaremos pela comida e pela bebida que precisarmos. A única coisa que queremos é licença para passarmos pelo seu país