Atos 11:20

20

Alguns deles, todavia, cipriotas e cireneus, foram a Antioquia e começaram a falar também aos gregos, contando-lhes as boas novas a respeito do Senhor Jesus.

Atos 11:20

Significado de Atos 11:20

Os cipriotas e cireneus eram cristãos que viviam em Jerusalém.

Antioquia fica na Síria, ao norte de Jerusalém.

Eles compartilharam as boas novas a respeito do Senhor Jesus, ou seja, a mensagem do evangelho.

Os gregos eram pessoas que não eram de origem judaica.

Os gregos receberam a mensagem com alegria e creram em Jesus.

Eles decidiram compartilhar a mensagem com os gregos porque acreditavam que o evangelho era para todas as pessoas, não apenas para os judeus.

A mensagem a respeito do Senhor Jesus era a mensagem da salvação, que trazia esperança e vida eterna para todos que acreditavam.

Essa passagem se relaciona com o ministério de Jesus porque Ele também pregou a mensagem do evangelho para todas as pessoas, não apenas para os judeus.

Essa passagem se relaciona com a missão da igreja porque a igreja é chamada a compartilhar a mensagem do evangelho para todas as pessoas, em todos os lugares.

A mensagem que podemos tirar dessa passagem para nossas vidas hoje é que devemos ser fiéis em compartilhar a mensagem do evangelho com todas as pessoas, independentemente de sua origem ou cultura.

Explicação de Atos 11:20

A história da pregação do evangelho aos gregos em Antioquia

No início da propagação do evangelho, muitos judeus e gentios se converteram à fé cristã. No entanto, a maioria dos judeus acreditava que a mensagem de Jesus era apenas para eles e não para os gentios. Isso mudou quando alguns discípulos de Jesus, cipriotas e cireneus, foram a Antioquia e começaram a falar também aos gregos, contando-lhes as boas novas a respeito do Senhor Jesus.

Essa ação foi revolucionária, pois até então, a pregação do evangelho era restrita aos judeus e aos gentios que se convertiam ao judaísmo. Os discípulos de Jesus, no entanto, entenderam que a mensagem do evangelho era para todos, independentemente de sua origem étnica ou cultural.

A cidade de Antioquia era um importante centro comercial e cultural, com uma população diversa de judeus, gregos e romanos. Os discípulos de Jesus perceberam que essa cidade era um lugar estratégico para a propagação do evangelho aos gentios, pois muitos deles estavam abertos a novas ideias e crenças.

Assim, os discípulos começaram a pregar o evangelho aos gregos em Antioquia, contando-lhes as boas novas a respeito do Senhor Jesus. Eles explicaram que Jesus era o Messias prometido pelos profetas do Antigo Testamento e que ele havia morrido na cruz pelos pecados de toda a humanidade.

Os gregos ficaram impressionados com a mensagem do evangelho e muitos deles se converteram à fé cristã. Eles começaram a se reunir com os discípulos de Jesus em Antioquia, formando uma comunidade cristã vibrante e diversa.

Essa experiência em Antioquia foi um marco na história da igreja primitiva, pois mostrou que a mensagem do evangelho era para todos, independentemente de sua origem étnica ou cultural. A partir de então, os discípulos de Jesus começaram a pregar o evangelho em outras cidades gentílicas, como Corinto, Éfeso e Roma, levando a mensagem de salvação a um número cada vez maior de pessoas.

Hoje, a mensagem do evangelho continua a ser pregada em todo o mundo, alcançando pessoas de todas as nações, línguas e culturas. A história da pregação do evangelho aos gregos em Antioquia é um lembrete poderoso de que a mensagem de Jesus é para todos e que a salvação está disponível a todos que creem.

Versões

Bíblia NAA
20

Alguns deles, porém, que eram de Chipre e de Cirene e que foram até Antioquia, falavam também aos gregos, anunciando-lhes o evangelho do Senhor Jesus.

Bíblia NTLH
20

Mas outros, que eram de Chipre e da cidade de Cirene, foram até Antioquia e falaram também aos não judeus, anunciando a eles a boa notícia a respeito do Senhor Jesus.